Devanagari scriptहृदये स तु वैश्यो ऽपि सचक्षुः सकरो ऽभवत् मणिमन्त्रौषधीनां हि वीर्यं को ऽपि न बुध्यते //
TranslationLe verset (n° 68) doit être récité avec un esprit pur, afin de comprendre l’ordre du monde et les devoirs selon le dharma.
Word by Wordvaiśyaḥthe Vaiśya (merchant) sa-cakṣuḥwith eyesight, seeing sa-karaḥwith hands (not handless) maṇimantrauṣadhīnāmof gems, mantras, and herbs budhyateunderstands, knows 
SpeakerNarrator voice stating the result and a general maxim.