Nārāyaṇa-kavaca — The Armor of Lord Nārāyaṇa
श्रीविश्वरूप उवाच धौताङ्घ्रिपाणिराचम्य सपवित्र उदङ्मुख: । कृतस्वाङ्गकरन्यासो मन्त्राभ्यां वाग्यत: शुचि: ॥ ४ ॥ नारायणपरं वर्म सन्नह्येद् भय आगते । पादयोर्जानुनोरूर्वोरुदरे हृद्यथोरसि ॥ ५ ॥ मुखे शिरस्यानुपूर्व्यादोंङ्कारादीनि विन्यसेत् । ॐ नमो नारायणायेति विपर्ययमथापि वा ॥ ६ ॥
śrī-viśvarūpa uvāca dhautāṅghri-pāṇir ācamya sapavitra udaṅ-mukhaḥ kṛta-svāṅga-kara-nyāso mantrābhyāṁ vāg-yataḥ śuciḥ
Viśvarūpa dit : Quand la peur survient, lave d’abord mains et pieds et accomplis l’ācamana ; touche la kuśa sacrée et assieds-toi face au nord, dans le silence et la pureté. Puis, en faisant le nyāsa sur les membres et sur les mains avec le mantra de huit syllabes ‘oṁ namo nārāyaṇāya’ et le mantra de douze syllabes, revêts l’armure vouée à Nārāyaṇa. Place les syllabes, en commençant par le praṇava, sur les pieds, les genoux, les cuisses, le ventre, le cœur, la poitrine, la bouche et la tête, dans l’ordre ; puis place-les aussi dans l’ordre inverse.
This verse emphasizes external and internal purification—washing, ācamana, facing north, performing nyāsa with mantras, and observing controlled speech—before beginning the Narāyaṇa-kavaca.
Viśvarūpa teaches the proper method to invoke Lord Nārāyaṇa’s protective armor, ensuring the practitioner approaches the prayer with purity, discipline, and correct ritual focus.
Create a brief, consistent pre-prayer routine—cleanliness, a quiet posture, and mindful speech—so chanting becomes focused, reverent, and steady.