Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
श्रीशुक उवाच इति स्तुत: संस्तुवत: स तस्मिन्नघमर्षणे । प्रादुरासीत्कुरुश्रेष्ठ भगवान् भक्तवत्सल: ॥ ३५ ॥ कृतपाद: सुपर्णांसे प्रलम्बाष्टमहाभुज: । चक्रशङ्खासिचर्मेषुधनु:पाशगदाधर: ॥ ३६ ॥ पीतवासा घनश्याम: प्रसन्नवदनेक्षण: । वनमालानिवीताङ्गो लसच्छ्रीवत्सकौस्तुभ: ॥ ३७ ॥ महाकिरीटकटक: स्फुरन्मकरकुण्डल: । काञ्च्यङ्गुलीयवलयनूपुराङ्गदभूषित: ॥ ३८ ॥ त्रैलोक्यमोहनं रूपं बिभ्रत् त्रिभुवनेश्वर: । वृतो नारदनन्दाद्यै: पार्षदै: सुरयूथपै: । स्तूयमानोऽनुगायद्भि: सिद्धगन्धर्वचारणै: ॥ ३९ ॥
śrī-śuka uvāca iti stutaḥ saṁstuvataḥ sa tasminn aghamarṣaṇe prādurāsīt kuru-śreṣṭha bhagavān bhakta-vatsalaḥ
Śrī Śukadeva Gosvāmī dit : Satisfait par les prières de Dakṣa, le Bhagavān Hari, si tendre envers Ses dévots, se manifesta au lieu sacré nommé Aghamarṣaṇa. Ses pieds de lotus reposaient sur les épaules de Garuḍa, et Il apparut avec huit bras longs, puissants et magnifiques. Dans Ses mains resplendissaient le disque, la conque, l’épée, le bouclier, la flèche, l’arc, le lasso et la massue, une arme différente dans chaque main. Il portait le pītāmbara, Sa carnation était d’un bleu profond; Son visage et Ses yeux étaient rayonnants; une guirlande de fleurs ornait Son corps; sur Sa poitrine brillaient la marque de Śrīvatsa et le joyau Kaustubha. Un grand casque, des boucles d’oreilles en forme de makara, une ceinture d’or, des bracelets, des bagues, des grelots aux chevilles et des ornements aux bras Le paraient. Ainsi, dans Sa forme de Puruṣottama qui charme les trois mondes, le Seigneur était entouré de Nārada, Nanda, des devas menés par Indra, ainsi que des Siddhas, Gandharvas et Cāraṇas, qui sans cesse Le louaient et chantaient.
This verse says the Supreme Lord manifests a form so spiritually beautiful and attractive that it captivates all the three worlds, and that form is praised and sung by exalted celestial beings.
Śukadeva describes the Lord’s appearance as accompanied by His prominent devotees and associates; Nārada is highlighted as a foremost devotee and divine sage who leads glorification of Bhagavān.
The verse models that sincere praise and singing of the Lord’s names and qualities centers the mind on the divine, strengthens devotion, and invites a deeper experience of God’s presence.