Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
श्रीराजोवाच देवासुरनृणां सर्गो नागानां मृगपक्षिणाम् । सामासिकस्त्वया प्रोक्तो यस्तु स्वायम्भुवेऽन्तरे ॥ १ ॥ तस्यैव व्यासमिच्छामि ज्ञातुं ते भगवन् यथा । अनुसर्गं यया शक्त्या ससर्ज भगवान् पर: ॥ २ ॥
śrī-rājovāca devāsura-nṛṇāṁ sargo nāgānāṁ mṛga-pakṣiṇām sāmāsikas tvayā prokto yas tu svāyambhuve ’ntare
Le roi béni dit : Sous le règne de Svāyambhuva Manu furent créés les devas, les asuras, les humains, les Nāgas, les bêtes et les oiseaux ; tu l’as exposé brièvement. À présent, ô vénérable, je souhaite l’entendre en détail, et savoir aussi par quelle puissance le Bhagavān suprême accomplit la création secondaire (anusarga).
This verse frames the inquiry: after hearing a brief account of living beings’ creation, Parīkṣit asks how the Lord’s potency brings about the detailed, secondary creation (anusarga).
Parīkṣit had heard a summarized description for Svāyambhuva Manu’s era and now seeks a fuller, step-by-step understanding of how the Supreme Lord’s energy operates in creation.
Approach spiritual knowledge with sincere inquiry: move from summary understanding to deeper study, and see the world as governed by the Supreme Lord’s conscious potency rather than mere chance.