Diti’s Puṁsavana Vow, Indra’s Intervention, and the Birth of the Maruts
कदा नु भ्रातृहन्तारमिन्द्रियाराममुल्बणम् । अक्लिन्नहृदयं पापं घातयित्वा शये सुखम् ॥ २४ ॥
kadā nu bhrātṛ-hantāram indriyārāmam ulbaṇam aklinna-hṛdayaṁ pāpaṁ ghātayitvā śaye sukham
Le Seigneur Indra, qui est très friand de la gratification des sens, a tué les deux frères Hiraṇyākṣa et Hiraṇyakaśipu par l'intermédiaire du Seigneur Viṣṇu. Par conséquent, Indra est cruel, dur de cœur et pécheur. Quand pourrai-je, après l'avoir tué, me reposer avec un esprit apaisé ?
Diti burns with grief and anger because Indra killed her son (whom she calls her “brother’s killer”), and she believes only Indra’s death will bring her peace.
“Indriyārāmam” describes one who takes pleasure in the senses—suggesting a life driven by sense-gratification rather than softened by remorse or higher dharma.
It warns that unresolved grief and anger can turn into revenge-minded obsession; a devotee seeks inner peace through self-control, prayer, and dharmic action rather than retaliation.