Dadhīci’s Supreme Charity and the Opening of Indra’s War with Vṛtrāsura
द्वौ सम्मताविह मृत्यू दुरापौ यद् ब्रह्मसन्धारणया जितासु: । कलेवरं योगरतो विजह्याद् यदग्रणीर्वीरशयेऽनिवृत्त: ॥ ३३ ॥
dvau sammatāv iha mṛtyū durāpau yad brahma-sandhāraṇayā jitāsuḥ kalevaraṁ yoga-rato vijahyād yad agraṇīr vīra-śaye ’nivṛttaḥ
Ici sont louées deux morts glorieuses, toutes deux très rares. L’une consiste à quitter le corps établi dans le bhakti-yoga, ayant maîtrisé le mental et le souffle vital, et à mourir absorbé en Bhagavān, la Personne Suprême. L’autre consiste à tomber sur le champ de bataille en chef de l’armée, sans jamais tourner le dos. Les śāstras recommandent ces deux morts comme illustres.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Battle Between the Demigods and Vṛtrāsura.”
This verse says two deaths are especially rare and honored: leaving the body through yogic absorption in Brahman, and dying as a fearless hero who does not retreat from battle.
In the context of the battle involving Vṛtrāsura and Indra, Śukadeva highlights that both spiritual mastery (yogic samādhi) and unwavering courage in righteous duty are esteemed paths that culminate in an exalted end.
Cultivate steadiness: either through disciplined spiritual practice (meditation, devotion, self-control) or through courageous integrity in one’s duty—acting without cowardice or compromise when facing life’s battles.