Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Saptama Skandha, Shloka 3

Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity

छन्दांस्यधीयीत गुरोराहूतश्चेत् सुयन्त्रित: । उपक्रमेऽवसाने च चरणौ शिरसा नमेत् ॥ ३ ॥

chandāṁsy adhīyīta guror āhūtaś cet suyantritaḥ upakrame ’vasāne ca caraṇau śirasā namet

Appelé par le maître spirituel, le disciple doit, avec discipline, étudier chaque jour les mantras védiques. Au début et à la fin de l’étude, qu’il s’incline et offre ses hommages aux pieds du guru.

छन्दांसिVedic meters / Vedic hymns
छन्दांसि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootछन्दस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; Neuter, Accusative, Plural
अधीयीतshould study
अधीयीत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि-इ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person, Singular
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Genitive, Singular
आहूतःhaving been called / summoned
आहूतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-ह्वा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतकालिक), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle, Masculine, Nominative, Singular
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय; conditional particle
सुयन्त्रितःwell-controlled / well-disciplined
सुयन्त्रितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु- + यन्त्रित (प्रातिपदिक; यन्त्र्/यम्-नियमनार्थ)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past participial adjective, Masculine, Nominative, Singular
उपक्रमेat the beginning
उपक्रमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootउपक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Masculine, Locative, Singular
अवसानेat the end
अवसाने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Locative, Singular
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
चरणौ(the two) feet
चरणौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; Masculine, Accusative, Dual
शिरसाwith (one's) head
शिरसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Neuter, Instrumental, Singular
नमेत्should bow
नमेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; Optative, 3rd person, Singular

FAQs

This verse teaches disciplined service to the guru—responding when called and offering obeisances at the beginning and end of one’s study—showing that humility and guru-reverence are essential to Vedic learning.

In the context of varnashrama-dharma teachings, Shukadeva explains proper brahmachari conduct: learning is sanctified by humility, and honoring the guru frames study as sacred service rather than mere scholarship.

Maintain punctuality and responsiveness to guidance, begin and end study or practice with gratitude and humility, and treat learning as character-training—self-restraint, respect, and consistency.