Varṇāśrama-Dharma and the Thirty Qualities of a Human Being
सम्मार्जनोपलेपाभ्यां गृहमण्डनवर्तनै: । स्वयं च मण्डिता नित्यं परिमृष्टपरिच्छदा ॥ २६ ॥ कामैरुच्चावचै: साध्वी प्रश्रयेण दमेन च । वाक्यै: सत्यै: प्रियै: प्रेम्णा काले काले भजेत्पतिम् ॥ २७ ॥
sammārjanopalepābhyāṁ gṛha-maṇḍana-vartanaiḥ svayaṁ ca maṇḍitā nityaṁ parimṛṣṭa-paricchadā
La femme chaste doit balayer, nettoyer et entretenir la maison afin qu’elle demeure toujours pure, en l’ornant; et elle-même, chaque jour, se présenter parée, vêtue de vêtements propres et agréables. Elle doit répondre aux divers désirs de son époux avec modestie et maîtrise des sens; par des paroles vraies, douces et aimables, le servir avec amour selon le temps et les circonstances.
In this verse, Nārada teaches that maintaining cleanliness, order, and a well-kept home is part of proper household dharma and supports a cultured, sattvic life.
Yudhiṣṭhira asked about varṇāśrama-dharma, and Nārada responded by outlining practical standards for social and spiritual life, including responsibilities within marriage and the home.
Keep one’s living space clean and orderly, maintain personal neatness, and treat daily upkeep as a form of responsible service that supports peace, discipline, and devotion.