Ṛṣabhadeva Instructs His Sons: Tapasya, Mahātmā-Sevā, and Cutting the Heart-Knot
पुत्रांश्च शिष्यांश्च नृपो गुरुर्वा मल्लोककामो मदनुग्रहार्थ: । इत्थं विमन्युरनुशिष्यादतज्ज्ञान् न योजयेत्कर्मसु कर्ममूढान् । कं योजयन्मनुजोऽर्थं लभेत निपातयन्नष्टदृशं हि गर्ते ॥ १५ ॥
putrāṁś ca śiṣyāṁś ca nṛpo gurur vā mal-loka-kāmo mad-anugrahārthaḥ itthaṁ vimanyur anuśiṣyād ataj-jñān na yojayet karmasu karma-mūḍhān kaṁ yojayan manujo ’rthaṁ labheta nipātayan naṣṭa-dṛśaṁ hi garte
Si l'on est sérieux au sujet de retourner à la maison, retourner à Dieu, on doit considérer la miséricorde de la Personnalité Suprême de la Divinité comme le but principal de la vie. Les gens ignorants qui s'engagent dans des activités fruitives devraient être engagés dans le service de dévotion.
It is stated in Bhagavad-gītā (3.26) :
This verse says a true guru or ruler should not push the ignorant—those deluded by fruitive work—into more karma, because it only leads them deeper into danger, like falling into a pit.
Ṛṣabhadeva teaches that leaders who seek the Lord’s mercy must continue to educate and discipline dependents for their spiritual welfare, even if it requires stern guidance.
Don’t encourage blind busyness and reward-only thinking; instead, guide yourself and others toward clarity, values, and spiritual purpose—so work becomes uplifting rather than degrading.