Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Panchama Skandha, Shloka 5

Bhū-maṇḍala as a Lotus: Jambūdvīpa, Ilāvṛta, and the Meru System

Mountains, Rivers, Lakes, and Brahmapurī

यो वायं द्वीप: कुवलयकमलकोशाभ्यन्तरकोशो नियुतयोजन विशाल: समवर्तुलो यथा पुष्करपत्रम् ॥ ५ ॥

yo vāyaṁ dvīpaḥ kuvalaya-kamala-kośābhyantara-kośo niyuta-yojana-viśālaḥ samavartulo yathā puṣkara-patram.

Cette île, Jambūdvīpa, ressemble à la chambre intérieure du calice du lotus kuvalaya. Son étendue est d’un million de yojanas, et elle est ronde comme une feuille de lotus.

yaḥwhich
yaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
indeed/now
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय; पदपूरण/वाक्यालङ्कार (emphatic/optional particle)
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Deictic qualifier)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
dvīpaḥisland/continent
dvīpaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdvīpa (प्रातिपदik)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kuvalaya-kamala-kośa-abhyantara-kośaḥlike the inner sheath within the sheath of a blue lotus
kuvalaya-kamala-kośa-abhyantara-kośaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkuvalaya (प्रातिपदिक) + kamala (प्रातिपदिक) + kośa (प्रातिपदिक) + abhyantara (प्रातिपदिक) + kośa (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative chain: ‘inner sheath of the sheath of the blue-lotus’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (qualifies dvīpaḥ)
niyuta-yojana-viśālaḥvast (measuring) a niyuta yojanas
niyuta-yojana-viśālaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootniyuta (प्रातिपदिक) + yojana (प्रातिपदिक) + viśāla (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (niyuta-yojanaiḥ viśālaḥ = vast by a niyuta yojanas); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
samavartulaḥperfectly circular
samavartulaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama-vartula (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (samaḥ vartulaḥ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yathālike
yathā:
Upamāna (उपमान/Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक (as/like)
puṣkara-patrama lotus leaf
puṣkara-patram:
Upamāna (उपमान/Standard of comparison)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (puṣkarasya patram); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (standard of comparison)

FAQs

In Canto 5, Chapter 16, this verse states that Jambūdvīpa is vast—ten thousand yojanas—and perfectly circular, compared to a lotus leaf.

He uses lotus imagery to convey sacred order and symmetry in the Lord’s cosmic arrangement, describing the island like the inner whorl of a blue lotus.

By seeing the universe as purposefully arranged under the Supreme Lord, one cultivates humility, reverence, and steadiness in bhakti rather than a random-view of existence.