The Forest of Material Existence: Jaḍa Bharata Instructs King Rahūgaṇa
सौवीरपतिरपि सुजनसमवगतपरमात्मसतत्त्व आत्मन्यविद्याध्यारोपितां च देहात्ममतिं विससर्ज । एवं हि नृप भगवदाश्रिताश्रितानुभाव: ॥ २५ ॥
sauvīra-patir api sujana-samavagata-paramātma-satattva ātmany avidyādhyāropitāṁ ca dehātma-matiṁ visasarja; evaṁ hi nṛpa bhagavad-āśritāśritānubhāvaḥ.
Après avoir reçu l’enseignement de Jaḍa Bharata, le roi Rahūgaṇa de Sauvīra comprit parfaitement la vérité suprême de l’âme et rejeta entièrement la conception corporelle, superposée par l’ignorance. Ô roi, telle est la gloire de prendre refuge auprès des dévots qui se réfugient en Bhagavān : quiconque s’abrite auprès du « serviteur du serviteur » du Seigneur peut aisément abandonner l’identification au corps et être honoré.
As stated in Caitanya-caritāmṛta ( Madhya 22.54) :
This verse says bodily identification is an ignorance-based superimposition on the self, and it can be abandoned through realizing Paramātmā-tattva—especially by the influence of saintly association and devotion.
Śukadeva is instructing the King by highlighting a concrete transformation—how a ruler gave up dehātma-buddhi—showing Parīkṣit the practical potency of taking shelter of Bhagavān and His devotees.
Seek regular sādhusanga (association of sincere devotees), study Bhagavatam with humility, and practice bhakti (hearing, chanting, remembering) to weaken ego-based identity and cultivate self-understanding beyond the body.