Priyavrata Accepts Kingship by Brahmā’s Instruction; Sapta-dvīpa Formation and Renunciation
त्वं त्वब्जनाभाङ्घ्रिसरोजकोश- दुर्गाश्रितो निर्जितषट्सपत्न: । भुङ्क्ष्वेह भोगान् पुरुषातिदिष्टान् विमुक्तसङ्ग: प्रकृतिं भजस्व ॥ १९ ॥
tvaṁ tv abja-nābhāṅghri-saroja-kośa- durgāśrito nirjita-ṣaṭ-sapatnaḥ bhuṅkṣveha bhogān puruṣātidiṣṭān vimukta-saṅgaḥ prakṛtiṁ bhajasva
Brahmā dit : « Ô Priyavrata, réfugie-toi dans le calice du lotus des pieds du Seigneur Padmanābha et triomphe des six sens, y compris le mental. Accepte les jouissances matérielles selon l’ordre exceptionnel du Seigneur ; sans attachement, accomplis ton devoir selon ta nature essentielle. »
There are three kinds of men within this material world. Those who are trying to enjoy the senses to the utmost are called karmīs, above them are the jñānīs, who try to conquer the urges of the senses, and above them are the yogīs, who have already conquered the senses. None of them, however, are situated in a transcendental position. Only devotees, who belong to none of the above-mentioned groups, are transcendental. As explained in Bhagavad-gītā (14.26) :
This verse says that taking shelter of the Lord’s lotus feet empowers one to conquer the six inner enemies—such as lust and anger—and then live steadily, without being dragged by them.
Priyavrata was inclined toward renunciation; Brahmā instructs him to remain sheltered in devotion to Viṣṇu while responsibly accepting the role and enjoyments ordained for him, without attachment.
Accept your responsibilities and legitimate comforts as God-arranged, avoid obsessive craving, and keep your center in devotion—so work, family, and success don’t weaken spiritual focus.