Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 19

The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings

Chandravaṁśa Continuation

सोमवंशे कलौ नष्टे कृतादौ स्थापयिष्यति । बाह्लीकात्सोमदत्तोऽभूद् भूरिर्भूरिश्रवास्तत: ॥ १८ ॥ शलश्च शान्तनोरासीद् गङ्गायां भीष्म आत्मवान् । सर्वधर्मविदां श्रेष्ठो महाभागवत: कवि: ॥ १९ ॥

soma-vaṁśe kalau naṣṭe kṛtādau sthāpayiṣyati bāhlīkāt somadatto ’bhūd bhūrir bhūriśravās tataḥ

Quand la dynastie de Soma aura disparu en l’âge de Kali, au début du Satya-yuga suivant, Devāpi rétablira en ce monde la lignée de Soma. De Bāhlīka naquit Somadatta, dont les fils furent Bhūri, Bhūriśravā et Śala. De Śāntanu, dans le sein de Gaṅgā, naquit Bhīṣma : réalisé, le meilleur des connaisseurs du dharma, grand bhāgavata et poète.

śalaḥŚala
śalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśala (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
śāntanoḥof Śāntanu
śāntanoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśāntanu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
āsītwas
āsīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṅ (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada
gaṅgāyāmin/through Gaṅgā (from Gaṅgā)
gaṅgāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bhīṣmaḥBhīṣma
bhīṣmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
ātmavānself-controlled / possessed of spirit
ātmavān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + -vant (तद्धित)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; possessive adjective (मतुप्/वतु) qualifying bhīṣmaḥ
sarva-dharma-vidāmof the knowers of all dharmas
sarva-dharma-vidām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + dharma (प्रातिपदिक) + vid (कृदन्त/प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: sarvān dharmān vidanti ye; Genitive (6th/षष्ठी), Plural (vidām)
śreṣṭhaḥthe best
śreṣṭhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; superlative adjective qualifying bhīṣmaḥ
mahā-bhāgavataḥa great devotee
mahā-bhāgavataḥ:
Karta (कर्ता) (appositive)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāgavata (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya: mahān bhāgavataḥ; Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to bhīṣmaḥ
kaviḥpoet/sage
kaviḥ:
Karta (कर्ता) (appositive)
TypeNoun
Rootkavi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; apposition to bhīṣmaḥ
Ś
Śāntanu
Ś
Śala
G
Gaṅgā
B
Bhīṣma

FAQs

This verse praises Bhīṣma as ātmavān (self-controlled), the foremost knower of dharma, and a mahā-bhāgavata—an exalted devotee of the Lord, also described as a kavi (seer-poet).

Because his life embodies steadfast devotion and uncompromising commitment to dharma; the Bhagavatam highlights him as a great devotee, not merely a heroic warrior.

Practice ātmavattā—self-mastery and integrity—by choosing principled action over convenience, and grounding decisions in dharma (duty, truthfulness, and responsibility).