Avadhūta’s Teachers: Python, Ocean, Moth, Bee, Elephant, Deer, Fish—and Piṅgalā’s Song of Detachment
सन्तुष्टा श्रद्दधत्येतद्यथालाभेन जीवती । विहराम्यमुनैवाहमात्मना रमणेन वै ॥ ४० ॥
santuṣṭā śraddadhaty etad yathā-lābhena jīvatī viharāmy amunaivāham ātmanā ramaṇena vai
À présent je suis pleinement satisfaite et j’ai une foi entière en la miséricorde du Seigneur. Ainsi je vivrai de ce qui vient de soi-même. Je goûterai la vie avec le Seigneur seul, car Il est la véritable source d’amour et de bonheur.
This verse teaches that one should live peacefully with whatever comes naturally, remaining satisfied and faithful in spiritual truth rather than chasing external enjoyment.
After becoming disillusioned with depending on worldly patrons for happiness, Pingalā turns inward and recognizes the Self (and the Lord within) as the real source of joy and companionship.
Reduce anxious chasing for validation or pleasure, accept honest necessities as they come, and cultivate inner life through devotion, self-reflection, and steady spiritual practice.