Kṛṣṇa’s Impending Departure; Uddhava’s Surrender; King Yadu and the Avadhūta’s Twenty-Four Gurus
Beginnings
कपोत: स्वात्मजान् बद्धानात्मनोऽप्यधिकान् प्रियान् । भार्यां चात्मसमां दीनो विललापातिदु:खित: ॥ ६७ ॥
kapotaḥ svātmajān baddhān ātmano ’py adhikān priyān bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno vilalāpāti-duḥkhitaḥ
Voyant ses petits, plus chers que sa propre vie, liés dans le filet, et sa bien-aimée compagne —qu’il tenait pour son égale— elle aussi captive, le pauvre pigeon, accablé de peine, se mit à gémir misérablement.
This verse shows how intense attachment to wife and children can overwhelm the mind with grief and lead one into bondage, illustrating the need for detachment and higher shelter.
He sees his children caught in a trap and his wife also in danger; considering them dearer than his own life, he becomes helpless and collapses into lamentation.
Love and responsibility can be honored, but one should avoid possessive attachment; cultivate spiritual steadiness so that fear and grief do not control one’s decisions.