Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 5

Devas in Dvārakā, Brahmā’s Petition, and Uddhava’s Appeal

Prabhāsa Departure Set-Up

तस्यां विभ्राजमानायां समृद्धायां महर्द्धिभि: । व्यचक्षतावितृप्ताक्षा: कृष्णमद्भ‍ुतदर्शनम् ॥ ५ ॥

tasyāṁ vibhrājamānāyāṁ samṛddhāyāṁ maharddhibhiḥ vyacakṣatāvitṛptākṣāḥ kṛṣṇam adbhuta-darśanam

Dans la radieuse Dvārakā, riche de toutes les opulences supérieures, les devas contemplèrent, d’un regard jamais rassasié, la forme merveilleuse de Śrī Kṛṣṇa.

तस्याम्in that (city/place)
तस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
विभ्राजमानायाम्shining, resplendent
विभ्राजमानायाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-भ्राज् (धातु) → विभ्राजमान (कृदन्त, शतृ/वर्तमानकृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
समृद्धायाम्prosperous, richly endowed
समृद्धायाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमृद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
महर्द्धिभिःwith great opulences
महर्द्धिभिः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootमहर्द्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
व्यचक्षतthey saw, beheld
व्यचक्षत:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवि-चक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
अवितृप्त-अक्षाःwhose eyes were not satiated (insatiable-eyed)
अवितृप्त-अक्षाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + वितृप्त (कृदन्त, क्त) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः—‘अवितृप्ताः अक्षाः यस्य ते’
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अद्भुत-दर्शनम्of wondrous appearance/vision
अद्भुत-दर्शनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक) + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः—अद्भुतं दर्शनं यस्य (or अद्भुतं दर्शनम्)
K
Krishna

FAQs

This verse describes how the devotees’ eyes remain unsatisfied while beholding Kṛṣṇa, implying that His divine form is inexhaustibly attractive and deepens devotion the more one sees Him.

Śukadeva Gosvāmī narrates to King Parīkṣit, describing the opulent, shining assembly at Prabhāsa where the Yadus gaze upon Lord Kṛṣṇa.

Cultivate focused “darśana” through attentive deity worship, mindful kīrtana, and reading Kṛṣṇa’s līlās—training the mind to see the divine with growing longing rather than distraction.