Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 44

Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship

Vedic, Tantric, and Mixed

उपगायन् गृणन् नृत्यन् कर्माण्यभिनयन् मम । मत्कथा: श्रावयन् श‍ृण्वन् मुहूर्तं क्षणिको भवेत् ॥ ४४ ॥

upagāyan gṛṇan nṛtyan karmāṇy abhinayan mama mat-kathāḥ śrāvayan śṛṇvan muhūrtaṁ kṣaṇiko bhavet

En chantant avec les autres, en proclamant à haute voix et en dansant, en mimant Mes jeux transcendants, et en écoutant comme en racontant des récits à Mon sujet, le dévot doit, un moment, s’absorber dans une telle fête.

upagāyansinging along
upagāyan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootupagai (धातु)
FormPresent Participle (Shatri/शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
gṛṇanpraising/reciting
gṛṇan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootgṛ (धातु)
FormPresent Participle (Shatri/शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
nṛtyandancing
nṛtyan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootnṛt (धातु)
FormPresent Participle (Shatri/शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
karmāṇideeds/pastimes
karmāṇi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
abhinayanacting out/enacting
abhinayan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootabhinī (धातु)
FormPresent Participle (Shatri/शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
mamamy
mama:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular
mat-kathāḥstories about me
mat-kathāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmat-kathā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
śrāvayancausing to hear (reciting)
śrāvayan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootśru (धातु)
FormCausative Present Participle (Nich-Shatri/णिच्-शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
śṛṇvanhearing/listening
śṛṇvan:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootśru (धातु)
FormPresent Participle (Shatri/शत्रृ), Nominative, Singular, Masculine
muhūrtamfor a moment
muhūrtam:
Kala-Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootmuhūrta (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (Adverbial usage)
kṣaṇikaḥabsorbed in the moment/festival
kṣaṇikaḥ:
Visheshana (Qualifier to Karta)
TypeAdjective
Rootkṣaṇika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhavetshould become/be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormOptative (Vidhilin/विधिलिङ्), 3rd Person (Prathama), Singular

A devotee engaged in regulative worship of the Supreme Lord should sometimes become ecstatically absorbed in chanting and hearing the pastimes of the Lord, dancing, and other festivities. The word muhūrtam, “for some time,” indicates that a devotee should be careful not to neglect his regulative principles and service to the Lord in the name of so-called ecstasy. Although one may be ecstatically engaged in chanting, hearing and dancing, he cannot give up the formality of regulated service to the Lord.

K
Kṛṣṇa
U
Uddhava

FAQs

This verse says that by singing, glorifying, dancing, and especially hearing and helping others hear Krishna’s narrations, even a fickle-minded person quickly becomes steady in devotion.

In the Uddhava Gita section, Krishna instructs Uddhava on practical bhakti and worship; here He emphasizes kirtan, hearing, and devotional expression as powerful means to stabilize the mind in God-consciousness.

Regularly listen to Bhagavatam/Krishna-katha, participate in kirtan (singing and chanting), and share devotional audio/reading with others—these practices quickly reduce distraction and build consistent spiritual focus.