Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 27

Arcana-vidhi: The Method of Deity Worship

Vedic, Tantric, and Mixed

सुदर्शनं पाञ्चजन्यं गदासीषुधनुर्हलान् । मुषलं कौस्तुभं मालां श्रीवत्सं चानुपूजयेत् ॥ २७ ॥

sudarśanaṁ pāñcajanyaṁ gadāsīṣu-dhanur-halān muṣalaṁ kaustubhaṁ mālāṁ śrīvatsaṁ cānupūjayet

Ensuite, dans l’ordre, qu’on adore le disque Sudarśana du Seigneur, sa conque Pāñcajanya, sa massue, son épée, son arc, ses flèches et sa charrue, son arme muṣala, le joyau Kaustubha, la guirlande de fleurs et la marque Śrīvatsa sur sa poitrine.

सुदर्शनम्Sudarśana (discus)
सुदर्शनम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; कर्मधारय (‘beautiful/auspicious + sight’), विष्णोः आयुध-नाम
पाञ्चजन्यम्Pāñcajanya (conch)
पाञ्चजन्यम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाञ्चजन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शङ्ख-नाम
गदाmace
गदा:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समाहार-द्वन्द्वाङ्गत्वेन)
असिsword
असि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअसि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समासाङ्गत्वेन)
इषुarrows
इषु:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइषु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (समासाङ्गत्वेन)
धनुःbow
धनुः:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (समासाङ्गत्वेन)
हलान्ploughs (plough-weapon)
हलान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; (पूर्वपदानि गदा-असि-इषु-धनुः-हल) समाहार/इतरेतर-द्वन्द्व-समुच्चयार्थ
मुषलम्club/pestle
मुषलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुषल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कौस्तुभम्Kaustubha (jewel)
कौस्तुभम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौस्तुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; मणि-नाम
मालाम्garland
मालाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रीवत्सम्Śrīvatsa mark
श्रीवत्सम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (श्रीः + वत्सः), चिह्न-नाम
and
:
सम्बन्ध (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अनुपूजयेत्should worship in due order
अनुपूजयेत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
S
Sudarśana
P
Pāñcajanya
K
Kaustubha
Ś
Śrīvatsa

FAQs

In 11.27.27, Śukadeva teaches that one should worship the Lord’s divine insignia—like Sudarśana, Pāñcajanya, Kaustubha, and Śrīvatsa—in proper sequence as part of devotional Deity worship (arcana).

Because this chapter outlines kriyā-yoga/arcana—practical devotional worship—so Parīkṣit can understand how devotees honor the Lord not only as a form, but also through His sacred symbols, weapons, and ornaments.

Keep devotion orderly and reverent: when worshiping (at home or temple), remember the meanings of the Lord’s symbols—protection, purity, and divine beauty—and offer respect with attention, cleanliness, and steady remembrance.