Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 15

Sāṅkhya of Creation and Annihilation

Sarga–Nirodha-viveka

मया कालात्मना धात्रा कर्मयुक्तमिदं जगत् । गुणप्रवाह एतस्मिन्नुन्मज्जति निमज्जति ॥ १५ ॥

mayā kālātmanā dhātrā karma-yuktam idaṁ jagat guṇa-pravāha etasminn unmajjati nimajjati

Moi, le créateur suprême agissant comme la force du temps, j’ai ordonné dans ce monde tous les résultats du karma. Ainsi, dans le courant des guṇa, on émerge parfois et l’on replonge parfois.

मयाby me
मया:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
काल-आत्मनाas Time itself / by the Time-self
काल-आत्मना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; कर्मधारय (कालः एव आत्मा यस्य/कालात्मा)
धात्राby the creator/sustainer
धात्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
कर्म-युक्तम्bound/connected with karma
कर्म-युक्तम्:
Karma (कर्म; predicate adjective to जगत्)
TypeAdjective
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त; युज् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), षष्ठी-तत्पुरुष (कर्मणा युक्तम्/कर्मयुक्तम्)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता; adjectival to subject)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (जगत्)
जगत्world
जगत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गुण-प्रवाहःthe flow/stream of the guṇas
गुण-प्रवाहः:
Karta (कर्ता/Subject; agent of verbs)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + प्रवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गुणानां प्रवाहः)
एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
उन्मज्जतिrises/emerges
उन्मज्जति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + मज्ज् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद
निमज्जतिsinks/submerges
निमज्जति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + मज्ज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, परस्मैपद

Unmajjati refers to one’s promotion to the higher planetary systems, as mentioned in previous verses, and nimajjati refers to being submerged in a miserable condition of life by impious activities. In both cases one is drowning within the mighty river of material existence, which carries one far away from one’s real home in the kingdom of God.

K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that the Lord Himself acts as Time, the supreme ordainer who governs the universe and administers karmic results, causing conditioned beings to rise and fall within material nature.

In the Uddhava Gītā teachings, Kṛṣṇa explains the mechanics of bondage—karma operating under the flow of the guṇas—so Uddhava can understand how to transcend material conditioning through devotion and spiritual knowledge.

Recognize that repeated “ups and downs” are driven by past actions and the modes of nature; reduce impulsive rājasic and tamasic habits, cultivate sāttvika discipline, and anchor life in bhakti to rise beyond the guṇa-current.