Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 36

Karma-vāda Critiqued, Varṇāśrama Reframed, and the Soul’s Distinction from the Body

कथं वर्तेत विहरेत् कैर्वा ज्ञायेत लक्षणै: । किं भुञ्जीतोत विसृजेच्छयीतासीत याति वा ॥ ३६ ॥ एतदच्युत मे ब्रूहि प्रश्न‍ं प्रश्न‍‌विदां वर । नित्यबद्धो नित्यमुक्त एक एवेति मे भ्रम: ॥ ३७ ॥

kathaṁ varteta viharet kair vā jñāyeta lakṣaṇaiḥ kiṁ bhuñjītota visṛjec chayītāsīta yāti vā

Comment vit-il et se déplace-t-il, et par quels signes le reconnaître ? Que mange-t-il, comment évacue-t-il, comment se couche-t-il, s’assoit-il ou marche-t-il ? Ô Acyuta, le meilleur pour répondre aux questions, dis-le-moi. Je suis troublé : un même être est dit éternellement lié et pourtant éternellement libéré.

kathamhow
katham:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्न-क्रियाविशेषण)
vartetashould behave / should exist
varteta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛt (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, 3rd person, Singular
viharetshould move about / enjoy
viharet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvihar (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
kaiḥby which (means)
kaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (तृतीया/3), Plural; interrogative pronoun
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)
jñāyetashould be known
jñāyeta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, 3rd person, Singular; passive/reflexive sense ‘be known’
lakṣaṇaiḥby characteristics
lakṣaṇaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootlakṣaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (तृतीया/3), Plural
kimwhat
kim:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; interrogative pronoun used adverbially
bhuñjītashould eat/enjoy
bhuñjīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, 3rd person, Singular
utaor
uta:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
FormInterrogative/alternative particle (निपात), often ‘or else/and also’
visṛjetshould give up/emit
visṛjet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-sṛj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
śayītashould lie down
śayīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśī (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, 3rd person, Singular
āsītashould sit
āsīta:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (धातu)
FormOptative (विधिलिङ्), Ātmanepada, 3rd person, Singular
yātigoes
yāti:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormLaṭ (लट्/present), Parasmaipada, 3rd person, Singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormDisjunctive particle (विकल्प-निपात)

In previous verses Lord Kṛṣṇa has explained to Uddhava that an eternally liberated soul is beyond the three modes of material nature. Since a liberated soul is considered to be beyond even the superior mode of goodness, how can he be recognized? By false identification with the modes of nature, which produce one’s own material body, one is bound by illusion. On the other hand, by transcending the modes of nature, one is liberated. However, in ordinary activities — such as eating, evacuating, relaxing, sitting and sleeping — a liberated soul and a conditioned soul appear to be the same. Therefore Uddhava is inquiring, “By what symptoms can I recognize that one living entity is performing such external activities without false ego, and by what symptoms can I recognize one who is working under the illusory bondage of material identification? This is difficult, because the ordinary bodily functions of liberated and conditioned personalities appear similar.” Uddhava has approached the Supreme Personality of Godhead, taking Him as his personal spiritual master, and wants to be enlightened about how to understand the differences between material and spiritual life.

U
Uddhava
S
Sri Krishna (Achyuta)

FAQs

This verse shows Uddhava’s inquiry: a liberated soul can be recognized by practical symptoms—how he behaves, moves, eats, renounces, and performs ordinary actions like sitting, lying down, and walking.

Uddhava seeks clear, observable signs of spiritual perfection so a sincere seeker can understand what genuine liberation looks like in daily life, beyond mere theory.

Evaluate spirituality by transformation in conduct—simplicity in habits, steadiness in behavior, and mature detachment—rather than by external labels or claims.