Karma-vāda Critiqued, Varṇāśrama Reframed, and the Soul’s Distinction from the Body
स्वपुण्योपचिते शुभ्रे विमान उपगीयते । गन्धर्वैर्विहरन् मध्ये देवीनां हृद्यवेषधृक् ॥ २४ ॥
sva-puṇyopacite śubhre vimāna upagīyate gandharvair viharan madhye devīnāṁ hṛdya-veṣa-dhṛk
Parvenu au ciel, il se déplace dans un vimāna resplendissant acquis par sa piété terrestre; les Gandharvas le célèbrent en chants et, vêtu avec grâce, il jouit au milieu des déesses célestes.
This verse describes that accumulated piety can elevate one to heavenly enjoyment—such as a radiant vimāna and praise by Gandharvas—indicating tangible but worldly (temporary) rewards of karma.
Śukadeva Gosvāmī is illustrating the kind of refined, heavenly honor and pleasure that can come from great piety—celebrated by celestial musicians and enjoyed among divine beings.
It reminds a seeker that good actions bring pleasant results, yet such rewards remain within the realm of enjoyment; therefore, one should use virtue as a foundation and also pursue lasting spiritual liberation through bhakti and higher wisdom.