Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvitiya Skandha, Shloka 28

Brahmā’s Tapasya, the Vision of Vaikuṇṭha, and the Lord’s Seed Instructions

Catuḥ-śloki

क्रीडस्यमोघसङ्कल्प ऊर्णनाभिर्यथोर्णुते । तथा तद्विषयां धेहि मनीषां मयि माधव ॥ २८ ॥

krīḍasy amogha-saṅkalpa ūrṇanābhir yathorṇute tathā tad-viṣayāṁ dhehi manīṣāṁ mayi mādhava

Ô Mādhava, Ta résolution est infaillible. Tu joues comme l’araignée qui tisse sa toile par sa propre énergie; aussi, accorde-moi une intelligence philosophique de ces énergies.

krīḍasiyou play
krīḍasi:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√krīḍ (धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन)
amogha-saṅkalpaO unfailing-in-will
amogha-saṅkalpa:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootamogha (प्रातिपदिक) + saṅkalpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारयः ‘whose resolve is unfailing’ used as address
ūrṇanābhiḥthe spider
ūrṇanābhiḥ:
Karta (कर्ता/Agent)
TypeNoun
Rootūrṇanābhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ‘spider’ (agent of comparison)
yathāas
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
FormAvyaya, comparative particle (यथार्थ/उपमान)
ūrṇutespins
ūrṇute:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√vṛ (धातु) with ud-/ūrṇu- (to spin/weave)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada (आत्मनेपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; ‘spins/weaves (a web)’
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya, correlative adverb (तथा)
tad-viṣayāmhaving that as its object
tad-viṣayām:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + viṣaya (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; तत्पुरुषः ‘having that as its object’ qualifying manīṣām
dhehiplace
dhehi:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√dhā (धातु)
FormImperative (लोट्), Parasmaipada, 2nd person, Singular; ‘place/establish’
manīṣāmunderstanding
manīṣām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootmanīṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; ‘intelligence/understanding’
mayiin me
mayi:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormLocative (7th/सप्तमी), Singular; pronoun ‘in me’
mādhavaO Mādhava
mādhava:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmādhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa

By the inconceivable energy of the Lord, every creative element has its own potencies, known as the potency of the element, potency of knowledge and potency of different actions and reactions. By a combination of such potencies of the Lord there is the manifestation of creation, maintenance and annihilation in due course of time and by different agents like Brahmā, Viṣṇu and Maheśvara. Brahmā creates, Viṣṇu maintains, and Lord Śiva destroys. But all such agents and creative energies are emanations from the Lord, and as such, there is nothing except the Lord, or the one supreme source of different diversities. The exact example is the spider and spider’s web. The web is created by the spider, and it is maintained by the spider, and as soon as the spider likes, the whole thing is wound up within the spider. The spider is covered within the web. If an insignificant spider is so powerful as to act according to its will, why can’t the Supreme Being act by His supreme will in the creation, maintenance and destruction of the cosmic manifestations? By the grace of the Lord, a devotee like Brahmā, or one in his chain of disciplic succession, can understand the almighty Personality of Godhead eternally engaged in His transcendental pastimes in the region of different energies.

M
Mādhava (Śrī Hari/Viṣṇu)
B
Brahmā

FAQs

This verse compares the Lord’s creative power to a spider that spins a web from itself—indicating that the cosmos emanates from the Supreme and is sustained by Him.

Brahmā, tasked with secondary creation, seeks unwavering God-centered understanding so his creative work remains aligned with the Lord, the source of all manifestation.

Make the Lord the “object” of your intelligence by regularly hearing/reading Bhagavatam, chanting His names, and consciously offering your work and decisions to Him.