Puruṣa-sūkta Logic of the Virāṭ: Cosmic Anatomy, Sacrifice, and the Lord’s Transcendence
पायुर्यमस्य मित्रस्य परिमोक्षस्य नारद । हिंसाया निऋर्तेर्मृत्योर्निरयस्य गुदं स्मृत: ॥ ९ ॥
pāyur yamasya mitrasya parimokṣasya nārada hiṁsāyā nirṛter mṛtyor nirayasya gudaṁ smṛtaḥ
Ô Nārada, l’orifice d’évacuation de la forme universelle du Seigneur est la demeure de Yama et de Mitra. Et le rectum du Seigneur est tenu pour le lieu de la violence, de Nairṛti, de la mort, de l’enfer, et ainsi de suite.
This verse links hiṁsā (violence) with Niraya (hellish conditions), indicating that harmful actions bind one to suffering under the governance of Yama and related cosmic principles.
In this chapter Śukadeva explains the Virāṭ-rūpa (Universal Form) meditation by mapping cosmic rulers and moral consequences onto the Lord’s universal body, helping a seeker understand divine governance of the universe and karma.
Practice ahiṁsā (non-violence) and ethical living, remembering that actions have consequences; aligning conduct with dharma reduces karmic suffering and supports steady spiritual progress.