The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali
म्रियमाणैरभिध्येयो भगवान् परमेश्वर: । आत्मभावं नयत्यङ्ग सर्वात्मा सर्वसंश्रय: ॥ ५० ॥
mriyamāṇair abhidhyeyo bhagavān parameśvaraḥ ātma-bhāvaṁ nayaty aṅga sarvātmā sarva-saṁśrayaḥ
Mon cher Roi, le Bhagavān, Seigneur suprême, est le maître ultime. Il est l’Âme de tous et l’abri de tous les êtres. Quand ceux qui vont mourir méditent sur Lui, Il leur révèle leur identité spirituelle éternelle.
This verse states that the dying should meditate on Bhagavān, the Supreme Controller, and because He is the soul and shelter of all, He leads the devotee into His own spiritual state.
In the Bhagavatam’s liberation teaching, the final absorption of consciousness is crucial; Śukadeva highlights that focusing on the all-sheltering Lord brings the soul to the Lord’s own divine condition rather than material rebirth.
Practice steady smaraṇa through nāma-japa (chanting), hearing/reading Bhagavatam, and dedicating actions to the Lord—so remembrance becomes natural even in difficult moments.