Kriyā-yoga, the Virāṭ-Puruṣa Mapping, and the Sun-God’s Monthly Expansions
ओज:सहोबलयुतं मुख्यतत्त्वं गदां दधत् । अपां तत्त्वं दरवरं तेजस्तत्त्वं सुदर्शनम् ॥ १४ ॥ नभोनिभं नभस्तत्त्वमसिं चर्म तमोमयम् । कालरूपं धनु: शार्ङ्गं तथा कर्ममयेषुधिम् ॥ १५ ॥
ojaḥ-saho-bala-yutaṁ mukhya-tattvaṁ gadāṁ dadhat apāṁ tattvaṁ dara-varaṁ tejas-tattvaṁ sudarśanam
La massue du Seigneur est l’élément primordial, le prāṇa, qui contient les puissances de force des sens, du mental et du corps. Sa conque excellente est l’élément eau, son disque Sudarśana l’élément feu, et son épée, pure comme le ciel, l’élément éther; son bouclier incarne la qualité d’ignorance, son arc Śārṅga est le temps, et son carquois rempli de flèches représente les organes d’action.
This verse explains that the conch represents the water principle, while the Sudarśana chakra represents the fire/radiance principle—showing how the Lord’s weapons embody cosmic elements.
He is teaching Parīkṣit how to contemplate the Lord as the source and controller of creation, where even the elements and their governing principles are present in His divine form.
Use it as a meditation aid: when remembering Hari’s form, connect His attributes and symbols to the deeper truth that the universe is sustained by divine order, strengthening faith and steadiness in devotion.