Mārkaṇḍeya Ṛṣi Meets Lord Śiva: Devotee as Living Tīrtha and the Lord’s Māyā
सूत उवाच तमेवं निभृतात्मानं वृषेण दिवि पर्यटन् । रुद्राण्या भगवान् रुद्रो ददर्श स्वगणैर्वृत: ॥ ३ ॥
sūta uvāca tam evaṁ nibhṛtātmānaṁ vṛṣeṇa divi paryaṭan rudrāṇyā bhagavān rudro dadarśa sva-gaṇair vṛtaḥ
Sūta dit : Parcourant le ciel sur son taureau, le Seigneur Rudra, entouré de Rudrāṇī et de ses compagnons, aperçut Mārkaṇḍeya plongé en transe.
This verse depicts Rudra as “bhagavān,” accompanied by Rudrāṇī and surrounded by his gaṇas, emphasizing his divine majesty and his role as a powerful deva who witnesses and participates in sacred events.
The verse highlights Rudra’s presence together with Rudrāṇī, presenting him in his complete divine context—Śiva with Śakti—attended by his followers, underscoring the grandeur of the encounter.
Cultivating a restrained, steady mind supports spiritual perception and right action; self-control helps a devotee stay focused on dharma and devotion even amid distraction and change.