Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 37

Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship

सिन्धोस्तटं चन्द्रभागां कौन्तीं काश्मीरमण्डलम् । भोक्ष्यन्ति शूद्रा व्रात्याद्या म्‍लेच्छाश्चाब्रह्मवर्चस: ॥ ३७ ॥

sindhos taṭaṁ candrabhāgāṁ kauntīṁ kāśmīra-maṇḍalam bhokṣyanti śūdrā vrātyādyā mlecchāś cābrahma-varcasaḥ

Les terres le long du fleuve Sindhu, ainsi que les districts de Candrabhaga, Kaunti et Kasmira, seront gouvernées par des śūdras, des brāhmaṇas déchus et des mlecchas. Ayant abandonné la voie de la civilisation védique, ils auront perdu toute force spirituelle.

sindhoḥof the Sindhu (Indus)
sindhoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsindhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
taṭambank/shore
taṭam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottaṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
candrabhāgāmCandrabhāgā (river/region)
candrabhāgām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootcandrabhāgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; नदी/प्रदेशवाचक
kauntīmKauntī (region)
kauntīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkauntī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रदेशवाचक
kāśmīra-maṇḍalamthe Kashmir region
kāśmīra-maṇḍalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāśmīra + maṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—काश्मीरस्य मण्डलम् (region of Kashmir)
bhokṣyantiwill rule
bhokṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formलृट् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; अर्थः—भोक्ष्यन्ति (will rule/enjoy)
śūdrāḥŚūdras
śūdrāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
vrātya-ādyāḥbeginning with the vrātyas
vrātya-ādyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvrātya + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि विशेषण; समासः—व्रात्य-आदि (beginning with/including vrātyas)
mlecchāḥforeigners/barbarians
mlecchāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmleccha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
abrahma-varcasaḥdevoid of brahminical luster
abrahma-varcasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-brahma + varcas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि विशेषण; समासः—अ + ब्रह्मवर्चस् (without brahminical splendor)
S
Sindhu
C
Candrabhāgā
K
Kauntī
K
Kāśmīra

FAQs

This verse states that in Kali-yuga, various regions will be governed by śūdra-like, vrātya and mleccha rulers—leaders lacking brahminical qualities such as purity, self-control, and spiritual culture.

Śukadeva speaks to Parīkṣit to reveal the coming decline of dharma and social order in Kali-yuga, strengthening the king’s urgency to seek the highest shelter—exclusive devotion to Śrī Kṛṣṇa—before death.

Rather than depending on worldly leadership for dharmic guidance, one should cultivate brahminical virtues—truthfulness, cleanliness, self-control—and take steady shelter of bhakti through hearing and chanting the Lord’s names.