Arjuna Marries Subhadrā; Kṛṣṇa Honors Two Devotees in Mithilā (Śrutadeva and Bahulāśva)
सूपविष्टान् कृतातिथ्यान् श्रुतदेव उपस्थित: । सभार्यस्वजनापत्य उवाचाङ्घ्र्यभिमर्शन: ॥ ४३ ॥
sūpaviṣṭān kṛtātithyān śrutadeva upasthitaḥ sa-bhārya-svajanāpatya uvācāṅghry-abhimarśanaḥ
Lorsque les hôtes furent assis à l’aise et que chacun eut reçu l’accueil dû, Śrutadeva s’approcha et s’assit tout près avec son épouse, ses enfants et les siens. Puis, tout en massant les pieds du Seigneur, il s’adressa à Kṛṣṇa et aux sages.
This verse highlights that Śrutadeva first seats and honors the guests properly, showing that devoted hospitality and reverence are natural expressions of bhakti.
Touching the Lord’s feet signifies surrender and humility; Śrutadeva approaches Kṛṣṇa not as an ordinary visitor but as the Supreme Lord worthy of worship.
Practice devotional humility and respect—welcome guests sincerely, serve them well, and remember God while performing everyday duties.