Balarāma Slays the Ape Dvivida
Dvivida-vadha
आश्रमानृषिमुख्यानां कृत्वा भग्नवनस्पतीन् । अदूषयच्छकृन्मूत्रैरग्नीन् वैतानिकान् खल: ॥ ६ ॥
āśramān ṛṣi-mukhyānāṁ kṛtvā bhagna-vanaspatīn adūṣayac chakṛn-mūtrair agnīn vaitānikān khalaḥ
Ce singe pervers abattit les arbres des ermitages des sages éminents et souilla les feux sacrificiels vaitānika de ses excréments et de son urine.
This verse describes Dvivida’s grave aparādha: he destroys sages’ āśramas and pollutes their Vedic sacrificial fires, illustrating how such acts are considered deeply sinful and destructive to dharma.
Dvivida is a powerful, wicked ape who terrorizes the world; here he is specifically said to vandalize sages’ hermitages and defile their yajña fires with stool and urine.
Respect holy places, saintly persons, and sacred practices; avoid deliberate disrespect or contamination—spiritual life thrives on reverence, cleanliness, and protection of dharmic culture.