Pūtanā-mokṣa — The Witch Pūtanā’s Attempt and Kṛṣṇa’s Deliverance
तां केशबन्धव्यतिषक्तमल्लिकां बृहन्नितम्बस्तनकृच्छ्रमध्यमाम् । सुवाससं कल्पितकर्णभूषण- त्विषोल्लसत्कुन्तलमण्डिताननाम् ॥ ५ ॥ वल्गुस्मितापाङ्गविसर्गवीक्षितै- र्मनो हरन्तीं वनितां व्रजौकसाम् । अमंसताम्भोजकरेण रूपिणीं गोप्य: श्रियं द्रष्टुमिवागतां पतिम् ॥ ६ ॥
tāṁ keśa-bandha-vyatiṣakta-mallikāṁ bṛhan-nitamba-stana-kṛcchra-madhyamām suvāsasaṁ kalpita-karṇa-bhūṣaṇa- tviṣollasat-kuntala-maṇḍitānanām
Ses hanches étaient pleines, sa taille fine et ses cheveux ornés de fleurs de jasmin. Sa beauté attira l'attention de tous. Les gopis pensèrent que la déesse de la fortune était venue voir son époux, Krishna.
In this verse, Pūtanā is described as appearing exquisitely beautiful and well-adorned—showing how evil can hide behind attractive forms, yet Krishna’s divine plan will expose and defeat it.
Śukadeva highlights her deceptive charm to show the power of māyā—how Vraja’s simple people could be momentarily impressed—while preparing the listener for Krishna’s protection and the revelation of her true nature.
Do not judge by appearances; cultivate discernment and take shelter of Krishna through bhakti, because spiritual safety comes from divine refuge, not from external attractiveness or social display.