Trivakrā’s Transformation and the Breaking of Kaṁsa’s Bow
Mathurā-līlā Prelude
तयोर्विचरतो: स्वैरमादित्योऽस्तमुपेयिवान् । कृष्णरामौ वृतौ गोपै: पुराच्छकटमीयतु: ॥ २३ ॥
tayor vicaratoḥ svairam ādityo ’stam upeyivān kṛṣṇa-rāmau vṛtau gopaiḥ purāc chakaṭam īyatuḥ
Comme Ils se promenaient à Leur gré, le soleil commença à se coucher. Alors Kṛṣṇa et Balarāma, entourés des jeunes gopas, quittèrent la ville et retournèrent au campement de chariots des bouviers.
It describes Kṛṣṇa and Balarāma roaming freely until sunset and then returning, surrounded by the cowherd boys, to the cart encampment as they had done before.
The verse emphasizes the simplicity and continuity of their Vraja routine—after playful wandering, they naturally return with their friends to the familiar cart-camp setting.
It highlights a devotional mood where daily life becomes sacred through companionship with Kṛṣṇa—encouraging steadiness, simplicity, and remembrance of God in ordinary routines.