Indra’s Prayers and the Coronation of Śrī Kṛṣṇa as Govinda
Govindābhiṣeka
दृष्टश्रुतानुभावोऽस्य कृष्णस्यामिततेजस: । नष्टत्रिलोकेशमद इदमाह कृताञ्जलि: ॥ ३ ॥
dṛṣṭa-śrutānubhāvo ’sya kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ naṣṭa-tri-lokeśa-mada idam āha kṛtāñjaliḥ
Indra avait vu et entendu la puissance transcendante de Kṛṣṇa, au rayonnement sans mesure; son faux orgueil de maître des trois mondes fut ainsi abattu. Les mains jointes, il s’adressa au Seigneur en ces termes.
This verse states that after witnessing Kṛṣṇa’s immeasurable potency, Indra’s false ego as “lord of the three worlds” was shattered, leading him to approach Kṛṣṇa with folded hands in humility.
Because he realized his mistake and understood Kṛṣṇa’s supreme power; his pride was removed, so he offered respect and began to speak submissively.
It encourages replacing status-based pride with humility—recognizing a higher truth and responding to correction with respect, accountability, and sincere surrender.