Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa (Brahmā-stuti) and the Restoration of Vraja’s Lunch Pastime
अहो भाग्यमहो भाग्यं नन्दगोपव्रजौकसाम् । यन्मित्रं परमानन्दं पूर्णं ब्रह्म सनातनम् ॥ ३२ ॥
aho bhāgyam aho bhāgyaṁ nanda-gopa-vrajaukasām yan-mitraṁ paramānandaṁ pūrṇaṁ brahma sanātanam
Oh, quelle fortune, quelle fortune pour Nanda Mahārāja, les gopas et tous les habitants de Vraja ! Car la Vérité Absolue, source de la félicité transcendante, le Brahman suprême, éternel et parfait, est devenu leur ami.
This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda’s Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Chapter Six, text 149.
It declares that Nanda and the residents of Vraja are supremely fortunate because the Supreme Absolute—complete, eternal Brahman and the highest bliss—has become their intimate friend (Śrī Kṛṣṇa).
After being humbled by Kṛṣṇa’s display of inconceivable power, Brahmā offers prayers and realizes that the Vrajavāsīs possess the highest blessing: intimate love and friendship with the Supreme Lord, which even great cosmic authorities rarely attain.
It encourages cultivating a personal relationship with God through loving devotion—valuing closeness, service, and friendship with Kṛṣṇa over merely abstract or impersonal spirituality.