Dhruva’s Darśana, Transformative Prayers, and the Boon of the Dhruva-loka
Pole Star
श्रद्धाय वाक्यं देवर्षेर्हर्षवेगेन धर्षित: । वार्ताहर्तुरतिप्रीतो हारं प्रादान्महाधनम् ॥ ३८ ॥
śraddhāya vākyaṁ devarṣer harṣa-vegena dharṣitaḥ vārtā-hartur atiprīto hāraṁ prādān mahā-dhanam
Bien qu’il ne pût croire les paroles du messager, il avait une foi entière dans la parole du devarṣi Nārada. Submergé par l’élan de joie à cette nouvelle, il offrit aussitôt au porteur du message un collier d’une valeur immense, dans une grande satisfaction.
This verse highlights accepting the devarṣi’s instruction with śraddhā (faith), showing that spiritual guidance bears fruit when received trustfully and joyfully.
He was overwhelmed with happiness by the message he received and, out of gratitude, honored the news-bearer by gifting a valuable necklace.
Honor those who help deliver good guidance or supportive news—expressing gratitude strengthens humility and devotional character.