Vīrabhadra Destroys Dakṣa’s Sacrifice
Dakṣa-yajña-vināśa
क्रुद्ध: सुदष्टौष्ठपुट: स धूर्जटि- र्जटां तडिद्वह्निसटोग्ररोचिषम् । उत्कृत्य रुद्र: सहसोत्थितो हसन् गम्भीरनादो विससर्ज तां भुवि ॥ २ ॥
kruddhaḥ sudaṣṭauṣṭha-puṭaḥ sa dhūr-jaṭir jaṭāṁ taḍid-vahni-saṭogra-rociṣam utkṛtya rudraḥ sahasotthito hasan gambhīra-nādo visasarja tāṁ bhuvi
Dans une fureur extrême, le Seigneur Śiva, Dhūrjaṭi aux tresses, serra ses lèvres entre ses dents et arracha de sa tête une mèche de cheveux, flamboyante comme l’éclair et le feu. Il se leva aussitôt, riant comme un possédé, et, d’un grondement profond, la jeta à terre.
In this verse, Shiva rises with a deep roar and throws a blazing lock of his matted hair to the earth—an act that initiates the fearsome response that will devastate Daksha’s sacrifice.
Shiva’s intense reaction follows the grievous offense connected to Daksha’s sacrifice and the dishonor done to Sati and Shiva, setting the stage for divine justice in the yajna arena.
It warns that unchecked offense and disrespect toward the sacred can trigger severe consequences, and it reminds seekers to cultivate humility, restraint, and reverence in spiritual dealings.