Pṛthu Mahārāja Milks the Earth (Bhūmi-dugdha) and Organizes Human Settlement
सन्नियच्छाभिभो मन्युं निबोध श्रावितं च मे । सर्वत: सारमादत्ते यथा मधुकरो बुध: ॥ २ ॥
sanniyacchābhibho manyuṁ nibodha śrāvitaṁ ca me sarvataḥ sāram ādatte yathā madhu-karo budhaḥ
Ô Seigneur, apaise entièrement Ta colère et écoute avec patience ce que je viens Te soumettre. Même si je suis démunie, le sage recueille l’essence en tout lieu, comme le bourdon prend le miel de chaque fleur.
In this verse, Bhū-devī urges the powerful king to curb anger and listen with discernment, teaching that self-control and calm inquiry are essential for righteous action.
Pṛthu was ready to punish the Earth for withholding resources; Bhū-devī pacifies him, asking him to restrain wrath and understand the deeper principle—resources can be drawn properly when approached with wisdom.
Learn from many sources without sectarian bias, but extract only the genuine essence—useful, truthful, and spiritually uplifting—while staying calm and not reacting in anger.