Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons
Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions
त एते मुनय: क्षत्तर्लोकान्सर्गैरभावयन् । एष कर्दमदौहित्रसन्तान: कथितस्तव ॥ ४६ ॥ शृण्वत: श्रद्दधानस्य सद्य: पापहर: पर: । प्रसूतिं मानवीं दक्ष उपयेमे ह्यजात्मज: ॥ ४७ ॥
ta ete munayaḥ kṣattar lokān sargair abhāvayan eṣa kardama-dauhitra- santānaḥ kathitas tava
Celui qui écoute avec foi le récit de cette lignée est aussitôt délivré du péché. Prasūti, fille de Manu, fut prise pour épouse par Dakṣa, fils de Brahmā.
This verse states that one who hears the Bhagavata’s narration with faith and attentiveness has sins destroyed immediately (sadyaḥ pāpa-haraḥ).
He is concluding a genealogical narration and transitioning the lineage forward by stating the key marital link—Dakṣa (Brahmā’s son) marrying Prasūti (Manu’s daughter)—from which further descendants arise.
Set aside regular time to hear or study the Bhagavatam with focused attention and a receptive attitude, treating it as spiritual practice rather than mere information.