Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti
मेघा मृदङ्गपणवमुरजानकगोमुखान् । व्यनादयन् शङ्खवेणुवीणास्तुमुलनि:स्वनान् ॥ १३ ॥
meghā mṛdaṅga-paṇava- murajānaka-gomukhān vyanādayan śaṅkha-veṇu- vīṇās tumula-niḥsvanān
Les nuages, personnifiés, firent retentir divers tambours—mṛdaṅgas, paṇavas, murajas et ānakas. Ils soufflèrent aussi des conques et des trompettes dites gomukhas, et jouèrent de la flûte et des instruments à cordes; l’ensemble forma un fracas tumultueux.
This verse lists mṛdaṅga, paṇava, muraja, nāka, and gomukha-horns, along with śaṅkha (conch), veṇu (flute), and vīṇā—creating a great, cloud-like roar.
Śukadeva describes the powerful, auspicious uproar of instruments and conches during the churning of the Milk Ocean, marking the grandeur of the cosmic event.
Sacred sound and music can be offered as devotion—kīrtana and instrumental worship create an uplifting, auspicious atmosphere centered on the Lord’s divine pastimes.