Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
वर्जयेदसदालापं भोगानुच्चावचांस्तथा । अहिंस्र: सर्वभूतानां वासुदेवपरायण: ॥ ४९ ॥
varjayed asad-ālāpaṁ bhogān uccāvacāṁs tathā ahiṁsraḥ sarva-bhūtānāṁ vāsudeva-parāyaṇaḥ
Durant cette période, il faut éviter les propos inutiles sur les sujets matériels et les plaisirs des sens. Sans envie envers aucun être, établi dans l’ahimsā, on doit devenir un dévot pur et simple, entièrement voué à Vāsudeva.
This verse instructs a sādhaka to reject asad-ālāpa—vain, improper, and spiritually distracting speech—so the mind stays pure and fixed on devotion to Vāsudeva.
Because attachment binds the heart in either form; the vow’s purity requires renunciation of all grades of sense indulgence so devotion can become exclusive (vāsudeva-parāyaṇa).
Reduce gossip and negative media, practice mindful speech, simplify pleasures that agitate the mind, cultivate nonviolence in thought and action, and steadily redirect attention to Viṣṇu/Kṛṣṇa through japa, prayer, and service.