Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 17

Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention

वैरोचनो बलि: सङ्ख्ये सोऽसुराणां चमूपति: । यानं वैहायसं नाम कामगं मयनिर्मितम् ॥ १६ ॥ सर्वसाङ्ग्रामिकोपेतं सर्वाश्चर्यमयं प्रभो । अप्रतर्क्यमनिर्देश्यं द‍ृश्यमानमदर्शनम् ॥ १७ ॥ आस्थितस्तद् विमानाग्र्यं सर्वानीकाधिपैर्वृत: । बालव्यजनछत्राग्र्यै रेजे चन्द्र इवोदये ॥ १८ ॥

vairocano baliḥ saṅkhye so ’surāṇāṁ camū-patiḥ yānaṁ vaihāyasaṁ nāma kāma-gaṁ maya-nirmitam

Ô roi, ô seigneur : l’aéronef nommé Vaihāyasa, construit par le dānava Maya et se mouvant à volonté, était équipé pour tous les genres de combat et débordait de merveilles. Il était inconcevable et indicible ; tantôt visible, tantôt invisible.

सर्वसाङ्ग्रामिकोपेतम्equipped with all battle-implements
सर्वसाङ्ग्रामिकोपेतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-साङ्ग्रामिक-उपेत (प्रातिपदिक; सर्व + साङ्ग्रामिक + उपेत)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with (implicit) यानम्/विमानम्; Accusative singular
सर्वाश्चर्यमयम्full of every wonder
सर्वाश्चर्यमयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-आश्चर्य-मय (प्रातिपदिक; सर्व + आश्चर्य + मय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with (implicit) yānam/vimānam
प्रभोO lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
अप्रतर्क्यम्inconceivable
अप्रतर्क्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-प्रतर्क्य (प्रातिपदिक; नञ् + प्रतर्क्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘not to be reasoned out’; agrees with (implicit) yānam/vimānam
अनिर्देश्यम्indescribable
अनिर्देश्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-निर्देश्य (प्रातिपदिक; नञ् + निर्देश्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘indescribable’; agrees with (implicit) yānam/vimānam
दृश्यमानम्being seen/visible
दृश्यमानम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Root√दृश् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमानकर्मणि कृदन्त (passive present participle); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; agrees with (implicit) yānam/vimānam
अदर्शनम्yet unseen/invisible
अदर्शनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-दर्शन (प्रातिपदिक; नञ् + दर्शन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; paradoxical epithet; agrees with (implicit) yānam/vimānam
B
Bali
V
Virocana
M
Maya

FAQs

In this verse, Bali is identified as Virocana’s son and the commander of the asura army, actively leading the battle.

Vaihāyasa is an aerial craft made by Maya that can travel according to the rider’s desire (kāma-ga).

Material power and technology can appear astonishing, yet they remain temporary and do not guarantee victory over divine arrangement.