Next Mantra

Mantra 1

Sukta 89

प्रीतिसंजननम्। इदं यत् प्रेण्यः शिरो दत्तं सोमेन वृष्ण्यम्। ततः परि प्रजातेन हार्दिं ते शोचयामसि

prītí-saṁjánanam | idáṁ yát preṇyáḥ śíro dáttaṁ sómena vṛ́ṣṇyam | tátaḥ pári prájātena hārdíṁ te śocayāmasi ||

A begetter of affection is this: that dear head-gift, bestowed with Soma’s virile might. Therefrom, with what is born thereof, we cause thy heart’s distress to waste away round about.

Ceci engendre l’affection : ce cher don de la tête, offert avec la vigueur virile de Soma. De là, avec ce qui en naît, nous faisons s’éteindre tout autour la peine de ton cœur.

इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
प्रेण्यःpleasing, dear
प्रेण्यः:
Kartā
TypeAdjective
Rootप्रेण्य (प्रातिपदिक; √प्री ‘to please’ से भाव/गुणवाचक)
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
दत्तम्given
दत्तम्:
Karma
TypeParticiple
Root√दा (दाने) → दत्त (कृदन्त, क्त)
सोमेनwith/by Soma
सोमेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
वृष्ण्यम्bull-like, virile, vigorous
वृष्ण्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवृष्ण्य (प्रातिपदिक; ‘वृषन्’ से सम्बन्धित)
ततःfrom that; thence
ततः:
Apādāna
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिक से अव्ययीभाव)
परिaround; fully
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
प्रजातेनby/with what is produced/born; by progeny
प्रजातेन:
Karaṇa
TypeParticiple
Root√जन् (जने) → प्र-जात (कृदन्त, क्त)
हार्दिम्heartfelt feeling; heart-ache/heart-affliction
हार्दिम्:
Karma
TypeNoun (abstract)
Rootहार्दि (प्रातिपदिक; हृद् ‘heart’ से)
तेfor you / your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शोचयामसिwe cause to grieve; we make (it) lament/ache
शोचयामसि:
Kartā
TypeVerb
Root√शुच् (शोके/शुचौ) → caus. शोचय-

Rishi: Atharvanic tradition (domestic charm corpus)

Devata: Prīti (affection) as functional devatā; Soma as empowering agent

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From naming the charm (confidence) → invoking Soma-strength (arousal of life-force) → dissolving heart-pain (settling into calm concord).","listener_experience":"A sense of being gently compelled toward warmth; grief feels ‘unwound’ rather than fought.","intensity":5}