Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 47

इन्द्र इद्धर्योः सचा संमिश्ल आ वचोयुजा । इन्द्रो वज्री हिरण्ययः

índra íd haryóḥ sácā sáṃmiśla ā́ vacoyújā | índro vajrī́ híraṇyayaḥ ||

Indra indeed, with the two Bays in fellowship, close-knit—hither, speech-yoked: Indra, the bolt-bearer, golden-bright.

Indra, en vérité, avec les deux fauves en compagnie, étroitement uni—viens ici, attelé à la parole. Indra, porteur du vajra, d’un éclat d’or.

इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
हर्योःof the two bay-steeds (of Indra)
हर्योः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
सचाtogether with, in company
सचा:
TypeIndeclinable
Rootसचा (अव्यय/उपसर्गीय-निपात)
संमिश्लःmingled, joined
संमिश्लः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootसम् + मिष्ल/मिश्र (कृदन्त-प्रातिपदिक; ‘mixed, mingled’)
towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
वचोयुजाwith (his) speech-yoking (power/means); yoked with words
वचोयुजा:
करण (तृतीया)
TypeNoun/Adjective
Rootवचस् + युज् (समास; प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
वज्रीthe wielder of the thunderbolt
वज्री:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeNoun/Adjective
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
हिरण्ययःgolden, made of gold
हिरण्ययः:
कर्तृ (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootहिरण्यय (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived Indra-stuti attribution (varies).

Devata: Indra

Chandas: Anuṣṭubh-like

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From close-knit fellowship to brilliant weapon-bearing presence: assurance intensifies.","listener_experience":"A felt ‘arrival’ of help—swift, bright, decisive.","intensity":7}