Mantra 51

Sukta 3

उच्छ्वञ्चमाना पृथिवी सु तिष्ठतु सहस्रं मित उप हि श्रयन्ताम्। ते गृहासो घृतश्चुतः स्योना विश्वाहास्मै शरणाः सन्त्वत्र

úcchvañcamānā pṛthivī́ sú tiṣṭhatu sahásraṁ mitá úpa hí śrayantām | té gṛhā́so ghṛtaścútaḥ syónā víśvāhā́smái śaraṇā́ḥ sántv átra ||

Let Earth, uprising, stand fast and fair; let a thousand measured portions rest upon her. Let those houses, ghee-distilling, pleasant, be for him here—shelters for all days.

Que la Terre, se dressant, demeure ferme et propice ; que mille parts mesurées reposent sur elle. Que ces demeures, distillant le ghr̥ta, douces et bienveillantes, soient ici pour lui des abris pour tous les jours.

उच्छ्वञ्चमानाrising up, heaving (upward)
उच्छ्वञ्चमाना:
विशेषण (कर्तृ-सम्बन्धी) / कर्ता-सहचर
TypeParticiple (Adjectival)
Rootउद्-श्वञ्च् (धातु) → श्वञ्चमान (कृदन्त)
पृथिवीthe Earth
पृथिवी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
सुwell, firmly
सु:
विशेषण-भाव (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसु (अव्यय)
तिष्ठतुlet (her) stand
तिष्ठतु:
क्रिया
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
कर्म (परिमाण-निर्देशः)
TypeNoun/Number
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
मितःmeasured, meted
मितः:
विशेषण (सहस्रम्-सम्बन्धी; ‘measured’)
TypeParticiple/Adjective
Rootमा (धातु) → मित (कृदन्त)
उपnear, towards
उप:
क्रिया-विशेषण (उपसर्गार्थः)
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
हिindeed, surely
हि:
सम्बन्ध/निपातार्थ (हेतु/निश्चय)
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
श्रयन्ताम्let them resort/lean (to)
श्रयन्ताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootश्रि (धातु)
तेthose, they
ते:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
गृहासःhouses, dwellings
गृहासः:
कर्तृ (ते—गृहासः)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
घृतश्चुतःdripping with ghee
घृतश्चुतः:
विशेषण
TypeAdjective (compound)
Rootघृत (प्रातिपदिक) + श्चुत (कृदन्त, √च्यु/च्युत् ‘to drip’)
स्योनाःpleasant, comfortable
स्योनाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootस्योन (प्रातिपदिक)
विश्वाहाःlasting all days, perpetual
विश्वाहाः:
विशेषण
TypeAdjective
Rootविश्वाह (प्रातिपदिक; ‘all-days’)
अस्मैfor him (to this one)
अस्मै:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअयम् (सर्वनाम) → अस्मद्-प्रयोग
शरणाःshelters, refuges
शरणाः:
कर्तृ/प्रधानीय-विशेष्य (भवितव्य-वाक्ये)
TypeNoun/Adjective
Rootशरण (प्रातिपदिक)
सन्तुlet them be
सन्तु:
क्रिया
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)

Rishi: Late Atharvanic vāstu complex (variable attribution).

Devata: Pṛthivī; secondarily ‘gṛhāsaḥ’ (houses) as beneficent entities

Chandas: Triṣṭubh-like (verify in critical metrical analysis).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From heaving/uprising to firm standing; from potential insecurity to settled refuge.","listener_experience":"A calm sense of being held by the ground and sheltered by a benevolent home-field.","intensity":4}