Sukta 9
खडूरेऽधिचङ्क्रमां खर्विकां खर्ववासिनीम्। य उदारा अन्तर्हिता गन्धर्वाप्सरसश्च ये । सर्पा इतरजना रक्षांसि
khaḍū́re ’dhicaṅkrāmā́ṃ khárvikāṃ khárva-vā́sinīm | yé udārā́ antárhitā gandharvāpsárasaś ca yé | sarpā́ itarajanā́ rákṣāṃsi ||
In Khadūra, striding over, the dwarf-woman, dweller among dwarfs; they whose gaping mouths lie hidden within—Gandharvas and Apsarases—and they, the serpents, the other tribes, the Rakṣases.
À Khadūra, passant par-dessus : la femme-naine, qui demeure parmi les naines ; ceux dont les gueules béantes sont cachées au-dedans — Gandharvas et Apsaras — et eux : les serpents, les autres tribus, les Rakṣasas.
Rishi: Atharvanic tradition (verify Anukramaṇī).
Devata: Rakṣas/Gandharva-Apsaras complex as disease-agents
Chandas: Mixed/irregular (verify)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From eerie disclosure (hidden beings) to controlled confrontation through naming.","listener_experience":"A sense of ‘lighting up’ the unseen; fear is transmuted into vigilance and command.","intensity":7}