Sukta 5
ओषधयो भूतभव्यमहोरात्रे वनस्पतिः । संवत्सरः सहर्तुभिस्ते जाता ब्रह्मचारिणः
óṣadhayo bhūtá-bhavyám ahorātré vanaspátiḥ | saṃvatsaráḥ sahá ṛtúbhis té jātā́ brahmacā́riṇaḥ ||
The Herbs, what hath been and what shall be, Day-and-Night, and Forest’s Lord; the Year with Seasons in his train—these all are born of the vowed Student.
Les Oṣadhis (plantes médicinales), ce qui fut et ce qui sera, Jour-et-Nuit et le Seigneur de la forêt (Vanaspati) ; l’Année avec les saisons à sa suite — tout cela naît de l’étudiant voué, le Brahmacārin.
Rishi: Atharvanic tradition (AV 11.5 brahmacarya cycle)
Devata: Brahmacārin/Brahmacarya as cosmic generator; also Oṣadhis/Vanaspati as invoked powers
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at cosmic generation → calm assurance that remedies and time are grounded in sacred discipline.","listener_experience":"Awe that the vowed life ‘gives birth’ to nature’s healing order; steady trust in regimen.","intensity":5}