Sukta 9
यत् ते मज्जा यदस्थि यन्मांसं यच्च लोहितम्। आमिक्षां दुह्रतां दात्रे क्षीरं सर्पिरथो मधु
yát te májjā yád ásthi yán mā́ṃsaṃ yác ca lóhitam | āmíkṣāṃ duhratāṃ dātré kṣīráṃ sarpír átho mádhu
Thy marrow, thy bone, thy flesh, and thy blood—let these milk into the vessel clotted milk: milk, and ghee, and honey besides.
Ce qui est en toi la moelle, ce qui est l’os, ce qui est la chair et ce qui est le sang—que tout cela soit trait dans le récipient (dātra) en āmiḳṣā : du lait, du beurre clarifié (sarpis) et, en plus, du miel.
Rishi: Atharvanic tradition.
Devata: Ojas/śrī embodied in the cow’s substances; dairy as manifest vitality.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From solemn depth (tissues) to sweet assurance (milk-ghee-honey).","listener_experience":"Wonder at transmutation: the body’s depths become blessings; calm confidence in replenishment.","intensity":5}