Sukta 9
ये देवा दिविषदो अन्तरिक्षसदश्च ये ये चेमे भूम्यामधि । तेभ्यस्त्वं धुक्ष्व सर्वदा क्षीरं सर्पिरथो मधु
yé devā́ diviṣádaḥ antaríkṣa-sádaś ca yé yé cémé bhū́myām ádhi | tébhyas tváṃ dhukṣva sarvadā́ kṣīráṃ sárpir átho mádhu
What Gods are seated in Heaven, and what in Mid-air, and what, again, are these upon the Earth—to them do thou, for ever, milk forth milk, and ghee, and honey.
Quels dieux siègent au ciel, quels autres dans l’espace intermédiaire, et quels, de nouveau, sont ici sur la terre — à eux, toi, fais couler à jamais le lait, et le ghee (sarpis), et le miel.
Rishi: Atharvanic tradition (see Anukramaṇī).
Devata: Cow as source of abundance; collectively the gods in the three realms.
Chandas: Anuṣṭubh.
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From expansive reverence (all gods) to gentle assurance of continuous sweetness.","listener_experience":"A sense of being held by a generous cosmos; confidence that the home will have what is needed.","intensity":3}