उपनिविष्टसमाप्तयोरुपनिविष्टं पृथग्यानस्थानमतिसंधायारिं युध्येत न समाप्तमरिणैकस्थानयानम् ॥ कZ_०८.५.१२ ॥
upaniviṣṭasamāptayor upaniviṣṭaṃ pṛthagyānasthānam atisaṃdhāyāriṃ yudhyeta na samāptam ariṇaikasthānayānam
Entre un ennemi simplement campé et un ennemi qui a achevé (sa concentration/sa préparation), il faut combattre l’ennemi campé en exploitant des points de marche/de positionnement séparés ; il ne faut pas combattre l’ennemi pleinement prêt, dont le mouvement et le cantonnement sont unifiés en un seul lieu.
Encampment and dispersed halts create seams—routes, detachments, and supply points that can be struck separately.