मित्रमभृतं व्यवहितं च कर्म करोति पार्ष्णिग्राहमासारममित्रमाटविकं च प्रतिकरोति कोशदण्डभूमिभिश्चोपकरोति व्यसनावस्थायोगमिति ॥ कZ_०८.१.५४ ॥
mitram abhṛtaṃ vyavahitaṃ ca karma karoti pārṣṇigrāham āsāram amitraṃ āṭavikaṃ ca pratikaroti kośa-daṇḍa-bhūmibhiś copakaroti vyasana-avasthā-yogam iti
Un allié, même sans être payé et même séparé par la distance, entreprend les tâches nécessaires ; il contre l’ennemi de l’arrière (pārṣṇigrāha), l’assaillant immédiat (āsāra), la puissance hostile et les menaces des tribus forestières ; et il apporte son aide en fonds, en force et en territoire—ainsi, en temps de crise, la contribution de l’allié est décisive.
Rear enemies, immediate attackers, principal hostile states, and forest/irregular forces.
Money (kośa), coercive power/troops (daṇḍa), and territorial support (bhūmi: bases, access, buffers).