तेषां कार्तान्तिकनैमित्तिकमौहूर्तिकव्यञ्जनाः परस्पराभिसम्बन्धममित्राटविकसम्बन्धं वा विद्युः ॥ कZ_०१.१३.२३ ॥
teṣāṃ kārtāntika-naimittika-mauhūrtika-vyañjanāḥ parasparābhisambandham amitrāṭavika-sambandhaṃ vā vidyuḥ
À propos de telles personnes, les observateurs de l’État—occultistes/devins, lecteurs de présages, astrologues et informateurs déguisés—doivent déterminer leurs liens réciproques, ou leurs liens avec des ennemis et des tribus forestières.
They can access households and elites without arousing suspicion, eliciting confessions and gossip under the guise of ritual consultation.
Social network ties: who is connected to whom, and whether they have external links to hostile states or frontier groups.